suggestions for translations / terms

Hello,

i want to start a discussion about some english translations / terms in Dolibarr.

accountancy - setup - finance journals

htdocs/accountancy/admin/journals_list.php?id=35

i think ‘accounting journals’ is better than ‘finance journals’

what do you think?

Are you aware that you can change the translations to whatever you like through the .lang files?

I have changed a lot of en_GB as a resul

hello,

thank you, but I knew this and have already done this sometimes.
I am also registered at transifex and help there.

But this was not a question how to translate.

I want to discuss terms with other user to get a better standard translation.

And in my opinion is ‘finance journal’ not the right translation.

Ah ok cool, I think the main developer @eldy can only answer if he is willing to change the standard english text to a better cross-industry-wide translation.

Hello,
I think this is a good place to discuss such wordings. When English people are OK with a wording, it can be implemented via transifex, as com4WEB already knows.