-->
Welcome, Guest
Username: Password: Remember me

TOPIC: suggestions for translations / terms

suggestions for translations / terms 1 week 4 days ago #34048

  • com4WEB
  • com4WEB's Avatar
  • OFFLINE
  • Fresh Boarder
  • Posts: 16
  • Karma: 0
Hello,

i want to start a discussion about some english translations / terms in Dolibarr.
The administrator has disabled public write access.

finance journals 1 week 4 days ago #34049

  • com4WEB
  • com4WEB's Avatar
  • OFFLINE
  • Fresh Boarder
  • Posts: 16
  • Karma: 0
accountancy - setup - finance journals

htdocs/accountancy/admin/journals_list.php?id=35


i think 'accounting journals' is better than 'finance journals'

what do you think?
The administrator has disabled public write access.

suggestions for translations / terms 1 week 4 days ago #34050

  • aljawaid
  • aljawaid's Avatar
  • OFFLINE
  • Gold Boarder
  • Hello. It's me.
  • Posts: 348
  • Thank you received: 59
  • Karma: 8
Are you aware that you can change the translations to whatever you like through the
.lang
files?

I have changed a lot of
en_GB
as a result
The administrator has disabled public write access.

suggestions for translations / terms 1 week 4 days ago #34051

  • com4WEB
  • com4WEB's Avatar
  • OFFLINE
  • Fresh Boarder
  • Posts: 16
  • Karma: 0
hello,

thank you, but I knew this and have already done this sometimes.
I am also registered at transifex and help there.

But this was not a question how to translate.

I want to discuss terms with other user to get a better standard translation.

And in my opinion is 'finance journal' not the right translation.
The administrator has disabled public write access.

suggestions for translations / terms 1 week 4 days ago #34052

  • aljawaid
  • aljawaid's Avatar
  • OFFLINE
  • Gold Boarder
  • Hello. It's me.
  • Posts: 348
  • Thank you received: 59
  • Karma: 8
Ah ok cool, I think the main developer @eldy can only answer if he is willing to change the standard english text to a better cross-industry-wide translation.
The administrator has disabled public write access.

suggestions for translations / terms 1 week 4 days ago #34053

  • yves57
  • yves57's Avatar
  • OFFLINE
  • Senior Boarder
  • Posts: 46
  • Thank you received: 8
  • Karma: 2
Hello,
I think this is a good place to discuss such wordings. When English people are OK with a wording, it can be implemented via transifex, as com4WEB already knows.
The administrator has disabled public write access.
Time to create page: 0.079 seconds