Hey there.
If we create a proposal or an invoice in german, the english column header “U.P. (net)” is translated to “Einzelpr. (netto)”. This is too wide to be displayed in the cell. But instead of enlarging the height of the entire row, the “(netto)” part is written into the unit price of the first line.
(simple example from the dolibarr demo instance)
Two approaches: making the height of the headline content aware or to change the german translation of “U.P. (net)” to something shorter term (even if it’s hard in german).
I would like to go with the first option. Does someone know, how to improve crabe/azur, to give the head of the table more room for the content? Also, the quantity takes more space than it needs…