Using Dolibarr 3.9.0 in German.
- Our products and Services database is set up in 3 languages: German (DE) as default language, English (EN-USA) as first additionnal language and French (FR) as third additionnal languade.
- Our different partners are set up with one of These 3 languages.
To create offers (propales) in These 3 languages we are working with ODT and we get the following problems:
when creating an offer (propal) in French:
- using the tag {line_product_label} we are getting the info in English or German but not in French!
- the tag {line_desc} seems to work perfectly
when creating an offer (propal) in English-US:
- using the tag {line_product_label} or {line_desc} we are getting the info in German most of the time and only a few time in English, when it should be always in English.
I couldnt find any info on this Topic neither in the wiki, nor in the French Forum.
Does anyone has a clue on how to correct this?
I am not sure to understand what you mean. The translations of our products and Services are all in the products and Services themselves.
Here I attached 3 pictures of my Problem.
What I do not understand is that the ODT offers that I get are with completely mixed up languages. See the attached screenshot.
- screenshot of 1 Test Product with translations
- screenshot of 1 test Service with translations
- screenshot of one product called Verpackung with Translation
- screenshot of an ODT offer for a French Client
- screenshot of exactly the same offer with AZUR template.
And I have now another example with an offer for an Enlish speaking Client with the 3 same product/Service than the previous example
- ODT file
- file with AZUR template
I am there again, trying to look for a solution to get our documents (quotations, confirmation orders, invoices…) in our clients’ languages.
Last update:
Using Dolibarr 3.9.0 in German.
- Our products / Services database is set up in 3 languages: German (DE) as default language, English (EN-USA) as first additionnal language and French (FR) as third additionnal languade.
- Our different partners are set up with one of These 3 languages
We are using ODT for all our documents (propales, orders, invoices…)
we are struggling to get the products/Services Labels in the Clients languages. we are using different ODT tags and for the following, the translations do not work:
- {line_product_label}
- {company_country}
which means that when using these tags, our default language (DE) ONLY appears.
Has anyone a tip? where exactly can I change it so that the translation works for These 2 tags as well as for all the others?
Many thanks in advance