We are a leading Egyptian software company called Reyada. We have noticed the Dolibarr system, and we have also noticed its limited presence in the Middle East compared to other ERP systems like Odoo and ERPNext, despite its strength.
However, the support for the Arabic language is very poor. The literal translation does not convey the intended meaning. Therefore, at Reyada, we offer our voluntary contribution to translate the entire system into clear and accurate Arabic.
If you interests our offer , please provide us with any contact information to discuss this matter further and collaborate together.
Translate Dolibarr in your language if its translation doesn’t exist or is incomplete. See Documentation translator , or directly on transifex .
Translate Dolibarr documentation of the wiki , you just have to create an account on the Wiki.
Submit articles to promote Dolibarr on news sites in your language or on your own site. Otherwise, a link to https://www.dolibarr.org can’t do any harm.
Just have to register on transifex and you are good to Go !
Hi @Mohaamaad
All pending request to translate dolibarr on transifex have been processed. Can you confirm that you can make translation correction with your account ?
I have already found a nomination from your side for the old username “mohaamaad” and a different email address, but it serves the purpose. I have approved the nomination, and our team will work on completing the proper Arabic language support to contribute to the project, God willing.